Logo del sito web - Istituto Comprensivo Statale San Gavino Monteale - Rappresenta la Scuola Secondaria di Primo Grado, la Scuola Primaria di via Paganini, di via Fermi, di via Goldoni,, la Scuola dell'Infanzia, il Centro Territoriale Permanente. L'istituto nasce nell'anno scolastico 2009-2010

Home

Dirigenza

Segreteria

Scuola dell'Infanzia

Scuola Primaria

Scuola Secondaria di I° Grado

C.T.P.

Scuola e fam.

 

Biblioteca

Laboratori

Materie

Sostegno

 

Il concorso scolastico AIFO 2011-2012:

 

"Proclamo erede universale tutta la gioventù del mondo"

La II B della scuola secondaria di I grado vince

la seconda edizione del concorso scolastico nazionale AIFO

(premiazione nazionale a Roma presso la loro sede)

1° CLASSIFICATO:  Istituto Comprensivo Statale - San Gavino Monreale

(sez. secondarie di i grado)   con punti 60,

Titolo del lavoro: “Per un sorriso in più” (gioco puzzle), Classe II B

2° CLASSIFICATO:  Istituto Comprensivo “A. Rosmini” – Roma con punti 59

Titolo del lavoro: Giovani per la pace” (presentazioni in power point con immagini e testi).  Classe II D

3° CLASSIFICATO: SSS 1° Grado  “Dante Alighieri”, Borgo San Nicola - Lecce con punti 50

Titolo del lavoro ”Mille gru per il diritto alla vita”  (lavoro di origami).  CTP-Sezione Carceraria R1

Per i ragazzi della seconda B, per la Dirigente Susanna Onnis, per  i docenti Massa Stefania, Aresu Caterina, Canargiu Giovanni e Zuncheddu M. Vittoria del nostro Istituto Scolastico si tratta di una grande soddisfazione. Un premio inaspettato, ma accolto con un tripudio di gioia e felicità.

Viene premiato il lavoro di tutti e in particolare quello che l'Associazione AIFO promuove e divulga. Ecco ciò che si descrive dettagliatamente nel loro sito:

Per l'anno scolastico 2011-12 l'Associazione Italiana Amici di Raoul Follereau  ha promosso il concorso scolastico nazionale rivolto a alunni e studenti delle scuole primarie, secondarie di primo e secondo grado (statali e non statali) dal titolo: "Proclamo erede universale tutta la gioventù del mondo". Il concorso intende favorire percorsi di elaborazione a partire dal testo del testamento di Raoul Follereau ai giovani.
Questo concorso vuole contribuire alla formazione di persone che, opportunamente sensibilizzate sulle disparità socio economiche del mondo globalizzato, siano in grado di sviluppare una coscienza critica rispondente ad una società multiculturale. L'obiettivo è quello di conoscere e rilanciare un nuovo modo di apprendere la cultura del dialogo e della convivenza globale, ponendo al centro la persona, i diritti, la conoscenza, le istituzioni educative in una società globale.
Il concorso intende favorire percorsi  (strutturati in rapporto alle finalità educative scolastiche e secondo la specificità del tipo e grado di scuola),  che valorizzino la spirito di ricerca e creatività espresse in opere letterarie, multimediali ed artistiche.
Tematiche di approfondimento:
1)      La nostra vita è indissolubilmente legata a quella di tutti gli esseri viventi (Amarsi o scomparire. Tutti e tutti insieme).
2)      Il messaggio di pace universale coniugato incessantemente con la necessità di agire (Occorre agire. A forza di amore. A colpi di amore)
3)      La battaglia contro la guerra e la violenza (Giovani di tutto il mondo, o la guerra o la pace sono per voi. Non ci sono sogni troppo grandi)
4)      La responsabilità solidale nei confronti delle persone in situazioni di povertà o sofferenza (Amare la povera gente, amare le persone felici, amare lo sconosciuto, amare il prossimo che è ai margini della società, amare lo straniero che vive vicino a noi.........)
5)      La diversità come ricchezza e possibilità di arricchimento (Tutti simili? No. Ma tutti uguali e tutti insieme!)
Il concorso ha contribuito a incoraggiare:
La conoscenza di contesti di disagio nel Nord e nel Sud del mondo (conoscere per agire).L'assunzione di una cultura della pace.L'attiva partecipazione alla società e per l'affermazione dei diritti di cittadinanza mondiale, di parti opportunità e di non discriminazione. Il passaggio da una democrazia formale ad una democrazia partecipata. 

Complimenti vivissimi ai ragazzi della II B !!!!!!!!!!!!!

_____________________________

                                     

La classe III^ C partecipa e vince

il concorso scolastico nazionale Aifo

“Diritti Umani e cittadinanza attiva sulle orme di Follereau”

                     A.S. 2010/11

“ La civiltà non è un numero, né la forza, né il denaro.

La civiltà è il desiderio paziente, appassionato,

ostinato che vi siano  sulla terra meno ingiustizie, meno dolore, meno sventure”

 

Premiazione dei ragazzi della terza C - Concorso Aifo 2011

                                                         Le scuole vincitrici:

Scuola superiore di primo grado S. Giovanni Bosco – Ostuni (BR)

Scuola media S. Gavino Monreale (VS)

I ° circolo didattico di Agropoli (SA)

 

       al

 

 

Premiazione dei ragazzi della terza C - Concorso Aifo 2011                                                  Premiazione dei ragazzi della terza C - Concorso Aifo 2011

 
 

Gli studenti hanno ricevuto una comunicazione personalizzata da parte dei responsabili dell'Aifo per ricordare la loro vittoria. Gli insegnanti e le classi/alunni vincitori sono stati invitati a partecipare alla  premiazione che era inserita all’interno del Convegno Nazionale Aifo ed avveniva a Bellaria (RN) presso il Palazzo dei Congressi di Bellaria alle 10.30 di domenica 23 ottobre.

I troppi problemi derivati dal viaggio (Cagliari-Bellaria - andata e ritorno) hanno costretto l'attuale classe III C a non poter arrivare fisicamente a Bellaria per ritirare i premi.

Siamo in un'isola e i collegamenti marittimi e aerei sono pochissimi, destinati alle città più grandi, e non ci permettono di essere in contatto con  il resto dell'Italia, a parte quelli che trasportano tanti sardi a Milano e a Roma. Altro che continuità territoriale. Che peccato!!!!!!

Sarebbe stata un'esperienza importante e gratificante per tutti gli allievi e per la docente Maria Vittoria Zuncheddu responsabile e propositrice del progetto.

Di fatto i ragazzi sono stati premiati domenica 20 novembre a Oristano dai responsabili dell'Aifo residenti in Sardegna e alcune foto qui a fianco testimoniano le fasi della cerimonia.

  

AIFO è un'Agenzia formativa riconosciuta dal MIUR con Decreto del 10.07.2009; il  Convegno, organizzato da soggetto qualificato per l'aggiornamento (DM 8.06.2005), è autorizzato ai sensi degli artt. 64 e 67 del CCNL 2006/09 del Comparto Scuola, con esonero dal servizio e con sostituzione ai sensi della normativa sulle supplenze brevi.

Premiazione dei ragazzi della terza C - Concorso Aifo 2011

 

 

Raccolta collettiva di poesie sul tema proposto in lingua francese (la lingua di Raoul Follereau) e relativa traduzione.

                   

 

 
 Premiazione dei ragazzi della terza C - Concorso Aifo 2011

ENFANTS DU MONDE

Enfant d'Europe ou bien d'Afrique,      Bambino d’Europa oppure d’Africa

Enfant d'Asie ou d'Amérique,              Bambino d’Asia o d’ America

Enfant, quel que soit ton pays              Bambino, quale che sia la tua nazione 

Et quelle que soit ta couleur,                E quale che sia il tuo colore,

Si nous pouvions tous être unis,            Se potessimo essere uniti,

Enfant, ce serait le bonheur.               Bambino, sarebbe la felicità

Toi, l'enfant issu de l'amour,              Tu, il bambino nato dall’amore

Tu verras se lever le jour                  Tu vedrai sorgere il giorno

Où les couleurs, les religions              Dove i colori, le religioni

Ne feront jamais plus la guerre.         Non faranno più la guerra

Et naîtra alors une terre,                   E nascerà allora un mondo

Nouvelle et sans révolutions.              Nuovo e senza rivoluzioni.

 

Non au racisme !Premiazione dei ragazzi della terza C - Concorso Aifo 2011- Pace tra mani bianche e nere

Racisme ou intolérence,                    Razzismo o intolleranza

Pourquoi tant de brutalité ?              Perché tanta brutalità?

Ne pourrait-on avoir la chance          Non potremo avere la fortuna

De tous enfin se respecter ?             Infine  di rispettarci tutti?

Quelle immense imbécillité,               Quale immensa stupidaggine,

Que de se vouloir différents             Di volersi diversi

Pour la simple histoire d'un nez !       Per una semplice questione di naso

Quelle haine venant des blancs !        Quale odio viene dai bianchi!

 

La tolérance

Premiazione dei ragazzi della terza C - Concorso Aifo 2011- La vita e l'amore

Que l’on soit blanc, que l’on soit noir,      Che si sia bianchi o neri,

Que l’on vienne de près ou de loin          Che si venga da vicino o da lontano

Notre plus beau point commun,              Il nostro più bel punto comune

C’est d’être des humains!!                      É l’essere umani!!

Riches ou pauvres, jeunes ou vieux,        Ricchi o poveri, giovani o vecchi,

Les yeux bruns ou les yeux bleus,          Gli  occhi scuri o gli occhi blu,

Tristes ou rieurs,                                 Tristi o allegri,       

Artistes ou bricoleurs,                          Artisti o piccoli  lavoratori,

Tout le monde a droit au bonheur.         Tutti hanno diritto alla felicità.

Naître fille ou garçon,                           Nascere ragazza o ragazzo

Être " poupée " ou bien " ballon ",          Essere “ bambola” o “ pallone”,

Malade ou en pleine forme,                   Malato o sano

Nous resterons toujours des hommes.   Noi resteremo sempre UOMINI!

 

Rêve étrange

Cette nuit j’ai rêvé que la couleur               Questa notte ho sognato che il colore

de ma peau avait changé                            della mia pelle era cambiato

Tout à coup l’étranger c’était moi               di colpo lo straniero ero io,

J’étais perdu                                             mi ero perso

dans un pays humide et froid                      in un paese umido e freddo. 

J’ai voulu faire du sport,                            Avrei voluto fare sport,

trouver un ami …                                        trovare un amico….

Mais personne ne voulait de moi,                 ma nessuno mi voleva

je n’étais pas d’ici                                       io non ero di qui.

Les leçons à l’école,                                    Le lezioni a scuola

je ne les comprenais pas!                            non le capivo!

Dans la cour de l’école                                Nel cortile della scuola

les enfants ne jouaient pas avec moi.           i bambini non giocavano con me.

J’ai eu très peur !!                                      Ho avuto paura!!

Enfin je me suis réveillé                              Alla fine mi sono svegliato

Tout de suite j’ai décidé                              Subito ho deciso

que ça devait changer.                                che tutto ciò doveva cambiare.

Car nous sommes                                        Perché noi siamo

tous des étrangers quelque part,                 tutti stranieri da qualche parte

et j’espère bien qu’il n’est pas trop tardi!!     E spero non sia troppo tardi!!

 
 

Le respect

Le respect ça change tout                         Il rispetto cambia tutto

Le respect c’est avant tout                        Il rispetto prima di tutto

La gentillesse et le partage.                       La gentilezza e la condivisione

Le respect ça change tout                         Il rispetto cambia tutto

Le respect ce n’est pas se bagarrer           Il rispetto non è azzuffarsi

Ni se dire des méchancetés                       Né dirsi cattiverie

Le respect ça change tout                         Il rispetto cambia tutto

Le respect c’est écouter                           Il rispetto è ascoltarsi

C’est apprendre à vivre ensemble               È imparare a vivere insieme   

Le respect ça change tout.                        Il rispetto cambia tutto.

 

LE RACISME

 POURQUOI EXISTE LE RACISME ?          Perché esiste il razzismo?

POUR RENDRE LES GENS TRISTES ?        Per rendere tristi le persone?

AH BON !                                                   Ah! Bene!

EST-CE PARCE QUE  JE SUIS NOIR          É perchè sono nero

QUE TOUS LES SOIRS                              che tutte le sere

J’AI DROIT A DES MÉCHANCETÉS ?         ho diritto alle cattiverie?

CROIS-MOI MON FRÈRE                           Credimi fratello mio

ON RESPIRE LE MÊME AIR!!!                     respiriamo la stessa aria!!!

_______________________________________________________________________

ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE

San Gavino Monreale (VS)

Come contattarci:  mediasavio@tiscali.it 

Telefono  e Fax: 0709339426    Indirizzo: Via Foscolo

09037 San Gavino Monreale (VS) 

 

 

Home